ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ: “Οι Έλληνες της Αυστραλίας, με τη δυναμική τους παρουσία στο πολιτικό, κοινωνικό, οικονομικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της φίλης χώρας σας, ενδυναμώνουν τις σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών μας. Θα ήθελα εδώ να επισημάνω και την παρουσία ομογενών Γερουσιαστών και Βουλευτών στην πολιτική ζωή της Αυστραλίας, που προφανώς ενισχύει ακόμη περαιτέρω και ενδυναμώνει τις σχέσεις μεταξύ των χωρών μας”

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΤΕΡΙΝΑΣ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΚΥΒΕΡΝΗΤΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΠΟΛΙΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ DAVID HURLEY ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΜΕΓΑΡΟ

Προεδρικό Μέγαρο, 2.5.2023

ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ: Εξοχότατε, με ιδιαίτερη χαρά σας καλωσορίζω στο Προεδρικό Μέγαρο. Οι σταθεροί δεσμοί φιλίας των δύο χωρών μας χαρακτηρίζονται και εμπλουτίζονται από παραδοσιακή και μακρά φιλία και ενισχύονται από την παρουσία της ελληνικής ομογένειας, η οποία είναι η δεύτερη σε μέγεθος στην υφήλιο. Οι Έλληνες της Αυστραλίας, με τη δυναμική τους παρουσία στο πολιτικό, κοινωνικό, οικονομικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της φίλης χώρας σας, ενδυναμώνουν τις σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών μας.

Θα ήθελα εδώ να επισημάνω και την παρουσία ομογενών Γερουσιαστών και Βουλευτών στην πολιτική ζωή της Αυστραλίας, που προφανώς ενισχύει ακόμη περαιτέρω και ενδυναμώνει τις σχέσεις μεταξύ των χωρών μας.

Οι σχέσεις αυτές έχουν κοινή βάση τον σεβασμό και την υπεράσπιση της ελευθερίας και της δημοκρατίας, και αυτό κατέστη ιδιαίτερα έντονο στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Για τον λόγο αυτόν χαίρομαι που θα έχουμε αύριο την ευκαιρία να μεταβούμε στη Λήμνο προκειμένου να παραστούμε στην εκδήλωση προς τιμήν των πεσόντων στην εκστρατεία της Καλλίπολης.

Αλλά και πρόσφατα, με τον πόλεμο που μαίνεται στην Ευρώπη, η Ελλάδα και η Αυστραλία ήδη είχαν κοινή αποφασιστική στάση και από την πρώτη στιγμή καταδίκασαν απερίφραστα τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία, που απειλεί την παγκόσμια ειρήνη και σταθερότητα και αμφισβητεί τις αξίες της δημοκρατίας, που όλοι υπερασπιζόμαστε.

Οι κυβερνήσεις των δύο χωρών μας έχουν δεσμευτεί ότι θα ενισχύουν ακόμη περισσότερο, με κάθε ευκαιρία, τις διμερείς μας σχέσεις, και είμαι βέβαιη ότι η παρουσία σας εδώ θα συμβάλει προς αυτή την κατεύθυνση.

Ο σεβασμός της αξίας της δημοκρατίας, του δικαίου διεθνούς με έμφαση και στο δίκαιο της θάλασσας, είναι κοινή παραδοχή για τις χώρες μας και είναι η βάση πάνω στην οποία στηρίζονται οι σχέσεις μας.

Και πάλι, καλώς ήρθατε.

DAVID HURLEY (ανεπίσημη μετάφραση): Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την θερμή υποδοχή, είμαι ενθουσιασμένος που βρίσκομαι εδώ και πραγματικά μπορώ να υπερθεματίσω σε πολλά από όσα είπατε, σε πολλά από τα μηνύματα που δώσατε.

Υπάρχει μια πραγματικά δυνατή σχέση ανάμεσα στις χώρες μας, εγώ στη πόλη που μεγάλωσα, το Wollongong, υπήρχαν πολλοί Έλληνες συμμαθητές μου ή μαθητές που οι οικογένειές τους ήταν από την Ελλάδα. Και πολύ σωστά είπατε ότι υπάρχει μια πολύ μεγάλη ελληνική κοινότητα στην Αυστραλία που ξεπερνά τις 500.000 σε διάφορες πόλεις, οι οποίοι συνεχίζουν να έχουν μεγάλη συνεισφορά στην πολιτική, στην πολιτιστική, στην αθλητική ζωή. Όποιον τομέα και αν αναφέρει κανείς, πάντα θα βρει κάποιον ελληνικής καταγωγής να συμμετέχει.

Βεβαίως, η σχέση μας, περιλαμβάνει πολλά επίπεδα. Υπάρχουν οι ανθρώπινοι δεσμοί που μας ενώνουν, αλλά υπάρχει κι ένας βαθύς σεβασμός για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, καθώς και όλο το νομοθετικό σύστημα, το οποίο βρίσκεται γύρω από αυτές τις αρχές. Ως εκ τούτου, θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικό να τεθεί αυτό κατά την επίσκεψή μου στη χώρα σας.

Πραγματικά, έχουμε μια κοινή ιστορία, έχουμε πολεμήσει και ξέρετε εμείς δεν μένουμε μόνο στα λόγια, τα τιμάμε αυτά και στην πράξη. Ως εκ τούτου, χαίρομαι πολύ, που αύριο θα μεταβούμε μαζί στη Λήμνο για να τιμήσουμε τις νοσοκόμες, αλλά και τον λαό της Λήμνου, ο οποίος τόσο πολύ βοήθησε την εποχή εκείνη.

Σε προσωπικό επίπεδο, θέλω να σας πω ότι χαίρομαι ιδιαίτερα που έχω έρθει στην επίσημη αυτή επίσκεψη, αλλά έχω επίσης επισκεφθεί και ως τουρίστας τη χώρα και χαίρομαι πολύ που μπόρεσα να δω μια άλλη πλευρά της ζωής της χώρας σας.

Όταν ήμουν νέος ήθελα να γίνω αρχαιολόγος. Εντάχθηκα στις ένοπλες δυνάμεις, έσκαψα πολύ βαθιά αλλά όχι για αρχαιολογικούς σκοπούς. Πάντοτε συγκινούμαι όταν έρχομαι στη χώρα σας, οι αρχαιολογικοί τόποι, ο τρόπος που έχουν συντηρηθεί και διατηρούνται πραγματικά τιμούν εσάς και το λαό σας.

Πραγματικά προσβλέπω στις συζητήσεις μαζί σας και με τον Πρωθυπουργό.

Σας ευχαριστώ πολύ.

ΠΡΟΣΦΩΝΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΤΕΡΙΝΑΣ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΚΥΒΕΡΝΗΤΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΠΟΛΙΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ DAVID HURLEY ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΕΥΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΜΕΓΑΡΟ

Προεδρικό Μέγαρο, 2.5.2023

Εξοχότατε κύριε Γενικέ Κυβερνήτα,

Με ιδιαίτερη χαρά καλωσορίζω εσάς και τη σύζυγό σας στην Ελλάδα και στο Προεδρικό Μέγαρο.

Έχουν παρέλθει είκοσι και πλέον χρόνια από την τελευταία επίσκεψη Αυστραλού Γενικού Κυβερνήτη στην Ελλάδα, όταν ο Sir William Deane είχε γίνει δεκτός από τον αείμνηστο προκάτοχό μου Κωστή Στεφανόπουλο το 2000, την παραμονή των Ολυμπιακών Αγώνων του Σύδνεϋ. Η φιλία των λαών μας όμως παραμένει θερμή και στενή, όπως και οι σχέσεις των χωρών μας.

Καίριο ρόλο στη διαμόρφωση και ενίσχυση των εγκάρδιων αισθημάτων σεβασμού και εκτίμησης που τις χαρακτηρίζουν διαδραματίζει η ισχυρή παρουσία και η επιτυχής διαδρομή των Ελλήνων ομογενών στη χώρα σας. Οι ομογενείς μας, πολλοί από αυτούς σήμερα επόμενων γενεών, ευημερούν στην Αυστραλία έχοντας την Ελλάδα στην καρδιά τους και αποτελούν ένα δυναμικό κομμάτι της πολυπολιτισμικής και φιλόξενης κοινωνίας της.

Οι χώρες μας έχουν αποδείξει, σε όλες τις κρίσιμες στιγμές της νεότερης ιστορίας, ότι συμμερίζονται κοινά ιδανικά και αρχές, υπέρμαχοι της ειρήνης και της φιλίας μεταξύ των εθνών, έτοιμες ωστόσο, αν χρειασθεί, να υπερασπισθούν την ελευθερία και τη δημοκρατία. Πολλές φορές υπήρξαμε σύμμαχοι στα πεδία των μαχών, αρχής γενομένης από τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, όταν στρατεύματα από υπερπόντιες χώρες στάλθηκαν να πολεμήσουν πολύ μακριά από την επικράτειά τους. Στην τραγική εκστρατεία της Καλλίπολης, το 1915, μέσα από τη θυσία χιλιάδων στρατιωτών στα στενά των Δαρδανελίων. Στη μάχη της Κρήτης, το 1941, όπου η γενναιότητα και η αυταπάρνηση των Αυστραλών συναντήθηκε με το αδούλωτο φρόνημα των Κρητικών στον κοινό αγώνα εναντίον του Άξονα. Στην συμμετοχή τέλος Ελλήνων και Αυστραλών σε ειρηνευτικές δυνάμεις στην Κορέα και το Αφγανιστάν.

Αύριο θα επισκεφθούμε το νησί του Ηφαίστου, την όμορφη Λήμνο, και θα συμμετάσχουμε στην εκδήλωση τιμής για τους πεσόντες στην εκστρατεία της Καλλίπολης. Οι ηρωικοί εκείνοι στρατιώτες, που τραυματίστηκαν στο μέτωπο και δέχτηκαν τη φροντίδα και τη δυναμική συμπαράσταση των νησιωτών της Λήμνου, δεν ζουν πια, οι δεσμοί όμως παραμένουν ισχυροί και ακλόνητοι μέσα στις δεκαετίες. Όπως και οι δεσμοί των απογόνων όσων πολέμησαν στην Κρήτη. Είναι χαρακτηριστικά όσα είπε ο γιος του αξιωματικού του Βασιλικού Αυστραλιανού Μηχανικού Λεν Φρέιζερ που πολέμησε στη Μεγαλόνησο, όταν το ημερολόγιό του από την παραμονή του εκεί εκδόθηκε από την Εταιρεία Κρητικών Ιστορικών Μελετών πριν από λίγα χρόνια: «Ο πατέρας μου δεν σταμάτησε ποτέ να μας μιλάει για την Κρήτη. Έβρισκε τους Έλληνες υπέροχους. Από τα πέντε χρόνια που βρισκόταν σε ενεργό υπηρεσία, το διάστημα που έμεινε στην Κρήτη ήταν το πιο σημαντικό για εκείνον».

Εξοχότατε κύριε Γενικέ Κυβερνήτα,

Σήμερα, που ένας άλλος πόλεμος μαίνεται στην Ευρώπη, μετά από την απρόκλητη εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία, η Ελλάδα και η Αυστραλία τηρούν την ίδια στάση, καταδικάζοντας αποφασιστικά και απερίφραστα από την πρώτη στιγμή την κατάφωρη παραβίαση του διεθνούς δικαίου και τον επιθετικό αναθεωρητισμό. Οι χώρες μας, προσηλωμένες στην αξία του διαλόγου, ακολουθούν κοινή προσέγγιση αρχών στα διεθνή και περιφερειακά ζητήματα και ορίζουν τις σχέσεις τους με γνώμονα τη διεθνή νομιμότητα.

Το αβέβαιο και απειλητικό διεθνές περιβάλλον, στο οποίο ζούμε, απαιτεί εγρήγορση, αλληλεγγύη και κοινή στάση απέναντι στις προκλήσεις με τις οποίες βρισκόμαστε αντιμέτωποι, όπως η κλιματική αλλαγή, οι υγειονομικές κρίσεις, η ενεργειακή επάρκεια, το μεταναστευτικό και προσφυγικό ζήτημα. Προκλήσεις που, στον παγκοσμιοποιημένο μας κόσμο, μόνο συλλογικά μπορούμε να αντιμετωπίσουμε με αποτελεσματικότητα, όπως απέδειξε άλλωστε και η πρόσφατη πανδημία.

Το υψηλό επίπεδο των διμερών μας σχέσεων αντικατοπτρίζεται στο πλούσιο συμβατικό πλαίσιο που καλύπτει ευρύ φάσμα συνεργασίας, καθώς και στην αγαστή μας συνύπαρξη εντός των διεθνών οργανισμών. Η Ελλάδα αποδίδει μεγάλη σημασία στην περαιτέρω σύσφιγξη των σχέσεών της με την Αυστραλία σε όλους τους τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Με μεγάλη ικανοποίηση παρατηρώ τη νέα ώθηση στο διμερές οικονομικό πεδίο και τις προοπτικές που διανοίγονται για την περαιτέρω εμβάθυνσή του, προς όφελος και των δύο χωρών.

Είμαι βέβαιη ότι θα συνεχίσουμε με αμείωτο ζήλο και ενθουσιασμό τις προσπάθειές μας και σε άλλους τομείς και ότι η επίσκεψή σας στην Ελλάδα θα αποτελέσει έναν ακόμη σταθμό προς αυτή την κατεύθυνση. Η ιστορική φιλία μεταξύ των λαών μας αποτελεί την καλύτερη εγγύηση για την κοινή μας πορεία στο μέλλον.

Εξοχότατε κύριε Γενικέ Κυβερνήτα,

Καλωσορίζοντάς σας θερμά και πάλι, εύχομαι, σε σας και τη σύζυγό σας υγεία και ευτυχία, καθώς και πρόοδο και ευημερία στον φίλο λαό της Αυστραλίας.

📸Τheodore Manolopoulos / Official Photographer of the Presidency of Hellenic Republic

Antonis Tsagronis
Antonis Tsagronis
Αντώνης Τσαγκρώνης  Αρχισυντάκτης: Αtticanews.gr  iNews – Newspaper – iRadio - iTV e-mail : editor@atticanews.gr , a.tsagronis@gmail.com AtticaNews Radio:  http://www.atticanews.gr Facebook: @Αντώνης Τσαγκρώνης Facebook: @Atticanews.gr https://www.facebook.com/Atticanewsgr-111129274130/ YouTube: https://www.youtube.com/Antonis%20Tsagronis Twitter: #AtticanewsGr Instagram:Antonis_Tsagronis (διαπιστευμένος δημοσιογράφος στο Προεδρίας της Δημοκρατίας, Υπ. Εξωτερικών, Υπ. Πολιτισμού & Αθλητισμού, Υπ. Παιδείας και Θρησκευμάτων, Υπ. Τουρισμού, Υπ. Υγείας, , Yπ. Εργασίας & Κοινωνικών Υποθέσεων, Υπ. Προστασίας του Πολίτη, Υπ. Μετανάστευσης και Ασύλου)

Related Articles

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ